Пётр Перевезенцев • «Неизданный Хармс: Как бы я хотел, чтоб он хотел издать»
с текстами Даниила Хармса
Полумистификация Петра Перевезенцева «Неизданный Хармс» с поэтическими фрагментами и отрывками из наследия Даниила Хармса (1905–1942), 115 лет со дня рождения которого отмечается в 2020 году. Входит в комплект «Хармс-книги».
В серии будут выходить двуязычные издания, воспроизводящие оригинальную книгу художника, иногда с изменениями, в сопровождении использованного её создателем текста и научно-популярных статей: о литературной основе, о книге художника как направлении искусства, данной работе и её авторе.
КУПИТЬ
Если Вы хотите приобрести книгу, когда она выйдет, то напишите издателю.
Эта книга в электронной версии не продаётся.
В БИБЛИОТЕКАХ И НЕ ТОЛЬКО
Обязательные экземпляры будут отданы Центральной городской публичной библиотеке имени В. В. Маяковского, Санкт-Петербург (имейте, пожалуйста, в виду: в связи с ремонтом в здании основного абонемента на наб. р. Фонтанки, 44, фонд обязательного экземпляра может быть недоступен).
ПОДРОБНЕЕ ОБ ИЗДАНИИ
«Неизданный Хармс» –– фантазия Петра Перевезенцева о том, каким могло бы быть прижизненное издание поэта. Книга включает стихотворения и стихотворные фрагменты из одноимённого тома полного собрания сочинений (Санкт-Петербург, 2001), тексты занимают правую сторону разворота, иллюстрации ограничены левой. На первый взгляд, издание оформлено академично и сдержанно, однако стихотворения и изображения здесь могут быть буквально перевёрнуты с ног на голову, строки накладываются друг на друга, образы проникают и прорастают один сквозь другой. Абсурдист Даниил Хармс (1905–1942) оказывается, по определению Валерия Шубинского, неоклассиком, а книга художника неклассически классической. Произведение создано в 2020 году для издания в комплекте «Хармс-книг», объединяет рисунки и каллиграфию, выполненные пером цветной тушью и линером, и существует в единственном экземпляре. Тонкая, лаконичная, ироничная и пронзительная почти мистификация, представляющая разногранного Хармса каким его ещё не видели.
Пётр Юльевич Перевезенцев (1962 г. р.) –– московский художник, график, иллюстратор, многие годы работающий с книгой художника, поэт, создаёт новые миры и музеефицирует мифы.
Автором статьи о Хармсовских текстах выступил исследователь биографии и творчества писателя Валерий Игоревич Шубинский.
авторы: Д. Хармс, П. Ю. Перевезенцев, Ю. В. Селиванова, В. И. Шубинский
автор идеи А. А. Россомахин
название: Неизданный Хармс: Как бы я хотел, чтоб он хотел издать. Книга художника
иллюстрации: П. Ю. Перевезенцев
дизайн, вёрстка Е. М. Залиевой
редактор: Т. В. Буркова
переводчик: текстов Д. Хармса А. С. Слащёва
редактор текстов на английском языке, корректор:
редактор текстов на английском языке: Р. Гилберт (R. A. Gilbert)
год издания: 2020
количество страниц: 52
размеры: 17 х 26 см
крепление: твёрдый переплёт (суперобложка)
бумага: 120 г/м2
тираж (экз.): 1000
вид издания: литературно-художественное
возрастное ограничение: 12+
Ключевые слова: Хармс, книга художника, Пётр Перевезенцев, современное искусство, абсурд, графика, каллиграфия.